洛丽塔 (1962)免费解说文案素材
简介 在大学教授法文的亨博特(James Mason 詹姆斯•梅森 饰)少年时期曾有一段刻骨铭心的经历,当年的初恋情人不幸夭亡,令他此去经年依旧对那些充满青春气息的少女有着别样情感。 因工作之需,亨博特寻找住房,因此结识了寡妇夏洛特(Shelley Winters谢利•温特斯 饰)及其妖精一般的女儿洛丽塔(Sue Lyon 休•莱昂 饰)。夏洛特迷上了这位儒雅庄重的大学教师,一心与之交往;而亨博特却迷恋
上了青春逼人的洛丽塔,为了和这个精灵长相厮守,甚至违心与夏洛特结婚。他将对洛丽塔的情感全部写进日记,锁入抽屉。直到某天夏洛特打开了潘多拉宝盒,他们的命运从此改变…… 本片根据作家纳博科夫同名小说改编。- 任晓雯
我心目中的洛丽塔,是娜塔莉·波特曼!
- 袁牧
1997年和1962年的两版洛丽塔都看完了,库布里克这版比前者在情绪上更节制,也更冷酷一些,无感情的旁白,急转直下的剧情推进,隐秘的情欲、身份的焦虑以及最终意识到的爱合力将男人推向毁灭,她背后的巨大邪恶是你未知而不可接受的,你牺牲所有的时间、金钱和生命,换来的只是看洛丽塔微微皱眉
- 小耳朵图吗
不喜欢一树梨花压海棠这名字。
- Quiescence
男猪脚长的跟尼玛毕姥爷一样
- Panda的阴影
1997年版和1962年版各有千秋吧?可惜都不是我的菜。——宋代词人张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,兴奋之余作诗一首:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”苏东坡知道此事后就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
- 思阳
可能是因为看过后面翻拍的那个更性感的版本,所以看这个库布里克的原版反而不是很震撼。可能跟选演员有关系。这个老爸长得一副糟老头子的样,就不如后面的那部英俊潇洒,因此怎么也同情不起这个角色。要不然,就是在这个原版里面他就是想要塑造糟老头子的反面形象,而翻拍更愿意把他正面化。
- 九尾黑猫
这不是纳博科夫的而是库布克的洛丽塔,彼得赛勒斯的独角戏。他撕下了书中亨伯特激情美妙的伪装,表现了这个故事真实的一面,那些丑陋的猥亵的,与纳博科夫对美的追求完全相悖。他突出了犯罪和偏执的主线,这是两个男人的搏斗游戏,对欲望的讽刺。撇开小说,这也只是一个干巴巴的社会讽刺备注。
- Ymo
男猪脚真怂真猥琐。女主角貌似也没97年的可爱。情节又拖沓。衬托得97年的男主角好有气质啊。
- 欢岛Joy Island
她就是不爱他 他就是爱她。
- Over5
克星都是女人