佩索阿遇上卡瓦菲斯的那个夜晚 (2008)免费解说文案素材
简介 10月21日,1929年,海洋上航行的班轮Saturnia到美国旅行的里雅斯特,拿起从地中海港口的移民。一个年轻的希腊帕特雷谁走在将见证一个意想不到的遭遇:在这个船只进行的新的世界的梦想的夜晚,会发生只是一个梦想,但一两个伟大的诗人在过去一个世纪真正的会议:费尔南多佩索阿和君士坦丁Cavafy。
- 切
想想几年来译了不少字幕,觉得这个片子是翻译的最痛苦但也最投入也是最获得做字幕乐趣的片子。翻译文章不容易,翻译诗歌更是难于上青天。本来就词穷,又缺少可以参考的翻译范文,只能赶鸭子上架了。好在本片内嵌英字,如果你觉得字幕太渣的话直接加载电影就行了。最后的正经事 e7k8l5vc
- 丁一
有时候,我觉得自己永远不可能走出道拉多雷斯大街了。一旦写下,就是永恒。脑海中的旅行,我要去另一个国家,找一个比这里更好的城市。我是虚幻,真实又不可能真实,确定又只是古怪确定。我不知道明天将会带来什么——节选自佩索阿•卡夫卡•博尔赫斯《惶然录》
- 欢乐分裂
游走在虚实之间,寻找真相的悬疑之旅,在访谈、录像的动态画面和照片、书信、日记等静态文本之间,拨开重重迷雾,聆听历史的回声;如同尤利西斯的凝视,打破时空阻隔,这次短暂而辉煌的相逢消匿于历史的缝隙。
- 蟾宫
这部电影足以作为我的墓志铭了。蟾宫典藏的第一名终于要易主了。08年黑猫就提过翻译了这部电影,对一个诗者来说,真是莫大的荣幸。羡慕。
- 陆支羽
这不是搬演,是梦游的实录!古老的黑白影像穿插其间,像一注注诗句,静谧如夜却又躁动不安。里斯本&亚历山大。虚构狂迷。船之遇。洞穿空间的长镜太像安哲了。|亚历山大之于他,好比都柏林之于乔伊斯,布拉格之于卡夫卡,里斯本之于佩索阿。PS:印象中在某部安哲的访谈里听闻其提到过卡瓦菲斯。
- Pinocchio
盈积全宇宙辛酸与秘密的 是诗人与海
- Orpheus
以纪录片的形式切入,从卡瓦菲斯博物馆搜集到的日记中,发现了佩索阿与卡瓦菲斯相遇的这一线索,以此展开两位诗人的一段心路历程,之后开始用真人来扮演两位诗人,直到他们生命的晚期。导演没有让观众失望,影片拍得美轮美奂!
- 翘
虚实交融,冷静的诗意念白沉淀到最后一刻。
- 张维托
“上帝把历险和深渊赋予大海, 也让它映照了天堂。”
- nomad
我不知道明天将会带来什么,而我熟知的那个我,在我出生很久之前就死了。